Juliette aime Roméo
竟让朱丽叶爱上了罗密欧
A quelle étoile, à quel Dieu
是那一颗星星,是哪一位神灵
Je dois cet amour dans ses yeux
让我成了他眼中的爱人
Même si je dois payer le prix
即使让我为这份禁忌之爱
D'un amour i
付出代价,也在所不惜
Pourquoi nos pères se haissent
为什么我们的父亲互相痛恨
Et que fille aime le fils
然而他们的子女却彼此相爱
ca doit bien faire rire, là-haut
在天神眼中,这该是多么可笑
Que Juliette aime Roméo
朱丽叶竟爱上了罗密欧
尹星辰:
A quelle étoile, à quel Dieu
是那一颗星星,是哪一位神灵
Je dois cet amour dans ses yeux
让我成了她眼中的爱人
Que leur volonté soit faite
就让他们称心如愿吧
Car Roméo aime Juliette
因为罗密欧爱上了朱丽叶
S'il faut prier je prierais
如果这需要我的祷告,我就祈祷
S'il faut se battre, je me battrais
如果这需要战胜自我,我就战斗
Mais pourquoi faut-il payer
但为什么偏偏要付出这样的代价
Le droit de nous aimer
剥夺我们彼此相爱的权利
尹星辰和周苏拉:
Et que nos pères se déchirent
我们的父亲这样彼此诽谤
Leurs enfants eux se désirent
他们的孩子却互相渴望
On pas ger l'histoir
我们无法改变已逝去的历史
La notre encera ce soir
但我们的故事将从今晚开始
周苏拉:
Et tant pis si ca dérange
算了吧,這些阻挠又算什么?
尹星辰:
Qu'une pucelle aime un ange
就让一位少女爱她的天使!
尹星辰和周苏拉:
A quelle étoile, à quel Dieu
是那一颗星星,是哪一位神灵
Je dois cet amour dans ses yeux
竟让我成了他(她)眼中的爱人
Que leur volonté soit faite
就让他們称心如愿吧
Car Roméo aime Juliette
因为罗密欧爱上了朱丽叶
A quelle étoile, à quel Dieu
是那一颗星星,是哪一位神灵
Je dois cet amour dans ses yeux
竟让我成了他(她)眼中的爱人
ca doit bien faire rire là-haut
天上的神灵該怎么笑啊
Que Juliette et Roméo
朱丽叶竟爱上了罗密欧
今生今世,何小朵觉得自己从未听过如此悦耳,如此动人的歌声。原来仅仅靠歌声,就能表达出最诚挚,最美丽的爱情。周围的观众都沉浸在这桃花色的甜蜜空气里,笑意满满。只有何小朵,泪流满面,她被这份甜蜜感动到悲伤。这爱情太美好,美得令何小朵心碎。何小朵知道,如此美丽是因为罗密欧爱上了朱丽叶,朱丽叶也爱上了罗密欧。更是因为尹星辰爱上了周苏拉,周苏拉也爱上了尹星辰。
首场公