年轻姑娘们穿。"
图卡娜在镜前试了试,的确映衬得她双腮红润、气色充盈,但是太艳丽了,她感觉自己简直变成了艾洛伊斯。"这一件呢?"女巫若有所思地看着她的拉文克劳院徽,指向橱窗内的一件蓝色礼服长袍,"我想你会喜欢的。"
"不,我不想要蓝色。"她说,"还有别的吗?"
女巫并未因她的挑剔而烦恼,反而递给她一本杂志,上面列满了当季礼服的图片。图卡娜指着末页说:"我想试试这个。"
那是一条闪闪发光的银色礼服,剪裁简约,紧紧的包裹住她的身体,烘托出她的丰满的乳房和纤细的腰肢,闪光的布料更凸显了她眼睛的明亮。这她平时谦逊的风格相去甚远,但她感觉很好,她感觉自己成熟美丽、充满了力量。她看起来富丽堂皇、高高在上,骄傲如银河与星团中降生的女王。镜子中的自己让图卡娜眼睛刺痛。
"真是叹为观止。"年长的女巫赞不绝口,"据说制造这件礼服的裁缝在里面加入了数十根独角兽的尾毛,衣服的主人能够得到独角兽的祝福。"
图卡娜说:"我想要它。"
"去参加圣诞舞会吗?"
图卡娜微微一笑,女巫欣赏地说:"它很适合你,你会在舞会上艳冠群芳的。"
她没有舞伴,她会把这件漂亮衣服收在箱底,然后与自己的思想翩翩起舞。
"多少钱?"
"只要八十金加隆"
图卡娜倒抽一口冷气,"我可以预定吗?"
"不能,孩子。"女巫温柔地说。
"那真可惜,我没带那么多钱来。"图卡娜对女巫说,"你应该把它放在橱窗里,它值得更多人欣赏。"
女巫欣然采纳了她的建议,挥着魔杖把礼服换给了橱窗里的一个假人。它在假人身上依旧很美。
图卡娜恋恋不舍地移开了目光,直到走出店外。她再次把伊登变成围巾,紧紧地裹住了冰冷的脖子。
Ch7 Devil's fire&Devil's snare
Devil's fire& Devil's snare魔鬼火与魔鬼网
西里斯
西里斯·布莱克从未感到如此鲜活,又从未感到如此身至地狱。
莱姆斯·卢平照常带来了一些冷肉和面包,他为凤凰社四处奔波,每一次都比上一次面色更加憔悴、衣衫更加褴褛,他却慷慨地定时接济自己的朋友,也从未让西里斯感到受之有愧。
西里斯躲在远离尘嚣的山洞,巴克比克陪伴着他,他在十二年的冤狱生活中没什么机会说话,他的嗓音嘶哑,声带功能似乎有所退化了。野兽是很好的倾听者,西里斯不必担心巴克比克会泄露那些在陈年往事中蒙尘的秘辛,它用猛禽的啼叫作为回应,驱散了他恍如隔世的幻灭感,也加重了他恍如隔世的幻灭感。
他时常在黑夜中醒来,恍惚中难分现实和梦境,他时而觉得自己只是做了场噩梦,他仍是一个刚从霍格沃茨毕业没几年的小傻瓜;时而感到斯人已逝,自己垂垂老矣;时而觉得自己仍身处铁牢深处,他反射性地不敢动弹、封闭起自己的大脑,他的身体似乎还没有适应自由的空气。他得到了自由、却从未真正自由过。
西里斯·布莱克深陷自己大脑编织出的囹圄。
"你更瘦了,大脚板,我应该多带点东西来。"莱姆斯坐在一堆枯叶上,看着对面双颊深陷的黑发男人。男人双眼浑浊、眼窝深陷,看上去像一具骷髅、一堆行尸走肉。
西里斯大口嚼着面包,含混不清地说道:"你应该弄点儿酒,月亮脸,咱们两个值得好好喝一杯。"
莱姆斯无奈地叹口气,没有理会他的胡言乱语。西里斯被粗粝干燥的黑麦面包噎得半晌说不出话来,他缓了一阵,再次开口:"说真的,这玩意儿太干了。不过比老鼠肉要好。"
他和巴克比克靠捕捉山上的野鼠勉强度日,随着天气渐冷,山上连老鼠都找不到几只,如果有,也瘦