海棠书屋 > 玄幻小说 > 我在哥谭过暑假 > 分卷阅读10
    块,给服务生一沓小费,倍感无聊。

    听美国人吵架有点无趣,因为翻来覆去就那么几句。换成中文大概就是小学生吵架水平。

    一只手落到杰森的肩膀上,然后是第二只。

    我们的大哥理查德高兴地钳制,啊,抱歉,看眼前的场景我只能想到这个词,钳制住热狗老哥杰森,看得出来是经验丰富的老警察。

    “你愿意跟我们一起回庄园吃饭,阿福一定很开心!”大哥自言自语,脸上洋溢着幸福且他人无法介入的微笑。

    他的高兴程度与手上的用力程度成正比,杰森宛如一条咸鱼在他手底下扑腾,“放开我,你这个迪克头!”

    看吧,这就是小名叫迪克的坏处。

    杰森悲愤欲绝,“德雷克,你算计我!”

    提摩西适时站到他旁边,和理查德一左一右,好似劫匪挟持人质一般将杰森夹在中间,三个肌肉壮汉并肩而行。

    他们一人扯住杰森的一只胳膊,将他拖上汽车。我站在一边,仿佛亲眼见证良家少男拐卖现场。

    “来吧,上车。”人贩子提摩西对我友善地道,背景是杰森和理查德在车上搏斗,重拳出击。

    我:“……”

    90.

    在我上车前,我眼见瞥到杰森掏出一支黑色手枪。

    我拉开车门的动作一顿,与车里的杰森大眼瞪小眼。

    啊……这……

    91.

    哥谭民风淳朴,手枪人手一只。

    论坛诚不欺我。

    92.

    理查德大惊失色,一把把杰森拿枪的手按下来,并对我挂上了尴尬不失礼貌的紧急笑容,“杰很喜欢收集手枪模型,他是一个富有童趣的大男孩,哈哈、哈哈。”

    他见我不说话,弱弱地尬笑,“这个模型超级逼真,对吧?”

    93.

    提摩西则是瞪了杰森一眼,我看得见他聪明的小脑袋瓜里正在飞速寻找借口,“哥谭不太安全,你知道我们这些身价比较值钱的人一直都是被关注的重点对象。”

    他露出一个暗示的笑容,“所以,其实,有些自保的东西很正常。”

    94.

    杰森看他们的表情就像,不对,就是,看两个傻子。

    “傻逼。”他对准理查德扣下扳机。

    在理查德瞪大眼睛的不敢置信中,一小股水流喷在理查德脸上。

    “傻逼,”杰森重复道,“这是一只水枪。”

    95.

    我:“……”

    提摩西:“……”

    理查德:“……”

    老实说,我觉得杰森是故意的。

    第5章 番外:忍者蝙蝠崽

    1.

    我在村子的角落里劈柴。

    柴火高高堆成小山,几乎把我整个人埋起来。

    我一边劈柴,一边泪如雨下,“老婆,对不起你,是我抛弃了你,我真是一个负心汉!”

    2.

    一个戴着高高的红色稻草编制头罩的男人拉开后院的柴门,杰森的声音从那桶似的玩意儿底下传出来,“你已经念叨了两年了,是不是该换一个句式了?”

    “你应该理解她和她老婆分居两年的痛苦。”提姆说,他梳了一个诡异的发型,坐在我劈好的柴火堆上吃苹果。

    “吃苹果吗?”他把一个苹果抛下来,被我一手接住,"希望它能抚慰你失去妻子的痛苦。"

    “我想吃芝士汉堡。”迪克瘫软在柴门上,“为什么战国时代的日本连拉面都没有?”

    “因为拉面是华夏明朝时期传过去的,格雷森。”达米安剃光了脑袋——我单方面认为这是方便散热,只留下一撮刘海和一个小辫子,“我不指望你是一个历史书呆子,至少你要有历史常识。”

    “所以咱爸什么时候过来?”我放下柴刀,毫不在意地一屁股坐在地上,深蓝的和服上滚了一身灰,“再不回去见老婆,我就只能找一个瀑布盘底下打坐了。可恶,好惨。”

    “我已经替你找了三四个瀑布。”达米安冷漠道,“所以你什么时候滚过去打坐?”

    “嘤嘤,”我哭哭,“我怀念我们最初见面时真诚又拘谨的样子。”

    “恶魔崽什么时候‘真诚又拘谨’过?你滤镜不要太深。”杰森说,我很想知道他每天头戴稻草桶走来走去,那个被他细心染红的稻草桶真的不会被风吹走吗?

    “阿福呢?”我问坐在柴火堆上吹风的提姆,他的围巾长到可以从柴火堆上垂下来,我扯扯围巾,思考用多大力气能把他扯下来。

    “去见布鲁斯了。”提姆轻飘飘地说出让所有人为之一愣的话,他自从跑到这里来之后,整个人活泼许多,表情管理极其失控。

    他大大咧咧往柴火堆上一躺,“你就快能回去见老婆了,恭喜,李。”

    他躺下的那一瞬间,我潦草垒在一起的柴火从底部开始垮塌。提姆跟着