,最终免不了要在风浪中倾覆。上帝已为我们各自安排好了角色,男人应当学着勇猛坚强,去当战士、当医生、当父亲,女人应当温柔贞静,料理家务,做一个好母亲,如此社会才能够正常地运行下去。如果我们允许全天下的母亲都去上战场作战、在外面一天忙到晚,家里的孩子谁来看顾、谁来养育呢?”

    “可医生、船长、战士都是人们自己选择的职业,人们甚至可以当过几年水手,对医学发生了兴趣,改去学医。”柯洛娜争辩道,“为什么女人不能做几年家庭主妇,觉得不合适了,再去做别的?男人一样可以照看孩子,正如女人一样可以当医生。为什么一定要规定某些人去做某些事?”

    “那么,你能讲出几个女医生的名字吗?”卡顿问道。

    “我讲不出,是因为人们禁止女孩子当医生――可一开始为什么要禁止呢?”

    “因为不同的性别就是有不同的特点。”卡顿耐心地劝说她,“就像有的人生来就跑得快,有些人生来就对文学格外敏感,这是上帝赋予我们的天赋。而女性生来就温柔、细心,长于料理家事。我们应当心怀感恩地接受上帝的安排,柯洛娜,而不是以凡人之身挑战天生的职责。我相信你能把编织和缝纫也学得很好,是不是?”

    不管柯洛娜如何能言善辩,她终究还是个九岁的孩子,见识和能力都是有限的。一直以来她也不过仅限于模糊地感到心中的一个呼声:“这不公平!”可要她详细地论述这究竟有哪些不公平、不合理之处,她也会词穷,更不要提和卡顿这样成名已久的大律师进行辩论。她沉默了,找不出话来反驳。而卡顿等了她片刻,决定自己的小女孩儿已经服输,于是退让了一步,以免她过于丧气:“所以,你可以继续学骑马,但每次学习要和我或者查尔斯叔叔同去,有我们在身边看护。除此之外,那些男孩子才做的事情――譬如击剑、射击、搏斗等等,一律不准再学。倘你要学什么,来同我说,好吗?”

    柯洛娜伏在他膝上,静静地点了点头。

    “这次拿家里的钱的事情,我不责怪,但你要去和露西、小露西以及普内特小姐道歉,为你之前让她们担心了。”卡顿说着,捧起她的小脸,让她和自己对视,“下不为例。”

    柯洛娜只是继续沉默地点了点头。卡顿叹息一声,附身吻了吻她的额头。这并不算吵架,但他心里一样地不好受――也许比柯洛娜更加心如刀绞。“你答应了,是吗?”

    “是的,爸爸。”柯洛娜轻声回答,她并没有显出生气的样子,除了最初那两滴眼泪之外,也没有再落泪。相反,她的神情平和镇静,“您这样要求了,我都接受。”

    卡顿凝望着她。

    “你同意了,但我没有说服你改变看法,是吗?”

    柯洛娜停了一停。也许是卡顿的幻觉,但她的唇角仿佛浮起一丝微笑。

    “是的,您没有。”

    作者有话要说:  作者郑重承诺:本章及本文中涉及的一切法国法律或法国贵族相关内容,纯属瞎编。

    在查资料上卡了半年之后我意识到如果我一定要考据18世纪的法国法律,这文就写不下去了。所以请大家随便看看,不要当真……

    另外,包括卡顿和柯洛娜在内的一切角色,都并不是穿越者,他们对于性别的观点有年代的局限,不要用现代的要求来要求他们。给大家比心。

    第13章 第十三章

    第二天,卡顿往家里搬回了几套厚厚的法国法典。

    他每天下班回来,便一头扎进法典里。柯洛娜曾好奇地翻过那几册书,发现它们一概是以法文写就的。卡顿是英国的知名大律师,但他全然不需要精通法国法律。为什么他几次往法国跑,一去就是几个月?为什么他开始看法国的法典,又为什么花大价钱订阅了一份法国的报纸?

    柯洛娜心中充满好奇,但没有问出口。卡顿平日乐于为她讲解世上各种各样的事情,有时也同她商量,给了她远超过九岁孩子的尊重。可另一方面,也有些事情――所有关涉到法国、关涉她自己身世的事情,周围的人全部对她守口如瓶。柯洛娜已觉察到了这些微妙的态度区别,她心知肚明,这些法典肯定和那次法国之行相关,卡顿也定然不会回答她。

    她一直等到几天后的一个晚上,吃过晚饭,父女俩一道在书房读书。柯洛娜一向喜爱,被卡顿禁止学习了许多东西之后,她把更多的热情倾注到了绘画和读书上。卡顿倒并不认为女孩子特别有多的必要,但柯洛娜喜欢,他也不阻止,并将书房的一角辟给了她。这一日柯洛娜刚巧读完了手上的一册故事书,她在书房转了半圈,路过卡顿的桌边,好奇地翻了翻放在旁边的一册法典。“爸爸,这些书我可以看吗?”

    “我恐怕这些书对你还太难了,亲爱的。”卡顿抬起头来回答她。

    “我看它们是法语的,想要练一练自己的法语。”柯洛娜漫不经心地回答,“若是我不能看的书,那就算了。