r />
远在隆伯恩府的内的年轻淑女凯瑟琳还不知道,她在后世已然习惯的文体在浪漫主义盛行的18世纪末独树一帜,令人耳目一新。
而那些她为了快速吸引读者使用的小招数,如前三天每天都一次性刊登三章、增加文案吸引读者等,也都达到了她设想的效果。
第二天下午,戈登先生便遣男仆送来信件,在信里他不仅又放了100英镑,还对凯瑟琳大夸特夸,从她的作品到她的营销手段,无一不让他佩服,仅刊登了一天,便有一些朋友找他想要后面的稿件,其中还不乏一些贵族。
在信的最后,戈登不无遗憾地写道:“有好几位绅士希望我能为他们引见您,我都以您不喜喧闹为由推拒了。如果您愿意,相信假以时日,您会成为圣詹姆士宫接见的对象。”
凯瑟琳把信拿给贝内特先生看,饶是她少年老成,这份巨大的收获也让她不禁洋洋得意:“噢爸爸,如果我是个儿子,想必我要搬到伦敦了,不然时常等着国王接见实在是件麻烦的事。”
贝内特先生从报纸后移出目光,看着她,忍不住笑道:“凯瑟琳,你这句话让我找回了以前的你。”
凯瑟琳听出他的打趣意味,她想了想自己刚才的话,确实很大言不惭,脸颊微烫,也有些不好意思了。
没隔几天,宾利先生等人到隆伯恩府拜访。
之前的公共聚会结束后,贝内特家的小姐们前去内德菲尔庄园,今天是对方按照惯例来回访。去内德菲尔庄园的时候,凯瑟琳没有去,她对这类社交活动毫无兴趣,也不介意别人觉得她不懂礼仪。
不过伊丽莎白照顾她的名声,还是为她解释称凯瑟琳觉得不舒服,才没有来拜访。
“希望你的身体已经康复了。”宾利先生笑容满面地望着她,“简很担心你。”
凯瑟琳深刻体会了一把“爱屋及乌”中“乌”的感受,不过她一点没有被秀恩爱的悲愤,反而是发自内心的感到开心:“谢谢您的关心,我已经好了。”
“这太好了。”
凯瑟琳发现宾利先生的笑极有感染力,想必他是发自内心地认为这是好消息,才能通过真诚的笑容让别人也感受到这份快乐。
在这一点上,简和宾利先生天偶佳成,十分般配。
这次来隆伯恩,宾利先生、宾利小姐、赫斯特夫妇都到了,唯独缺了那位达西先生。
“想必他知道我们家不欢迎他!”等客人走后,贝内特太太在屋内说着,“如果他来了,我一定会关上屋门。”
“这个主意非常好,这样宾利先生也不用进来了,我可以省去接待客人的时间了。”贝内特先生称赞道。
作者有话要说: 1、《傲慢与偏见》在文学届地位崇高,和简奥斯汀语言表述能力是分不开的。在她之前,虽然也有人开始尝试用第三人称叙述,但远没有她的自然。
女主就站在巨人们的肩膀上。我们现在看到的文体,都是经过历史淘汰的,是非常适合的。
还是老话,求收藏求评论哦。
2、越来越短小的“爱我你怕了吗”部分,开心。
综合参考百度百科乌木
2综合参考《傲慢与偏见》李继宏译前言部分,,大家记得收藏网址或牢记网址,网址m..免费最快更新无防盗无防盗.报错章.求书找书.和书友聊书
正文 Chapter.7
简和宾利先生的感情发展迅速。
托英国人热爱聚会的福,他们得以经常见面,每次都会找个角落单独待一阵,谁都能看出两人周围弥漫出的浓浓爱意。
照这个节奏,想必贝内特家很快就要迎来一件大喜事。
“简看起来真开心。”伊丽莎白和凯瑟琳站在不远处,看着自家姐姐的欢喜溢于言表。
凯瑟琳也同意:“完全坠入情网。”
简和宾利认识仅仅半个月,大家便已在猜测宾利先生什么时候向简求婚。
凯瑟琳认为这属于闪婚,是非常不理智的行为,却也不会在简爱情正浓郁的时候泼冷水。
如果不是因为炙热的爱情浓烈到溢出心头,谁会失去理智到在还没深入理解一个人的情况下,便冒失进入婚姻呢?
伊丽莎白似乎看出了她的不赞同:“你好像有些忧心